<$BlogRSDUrl$>

!-- Logo box specs - size, background colour etc -->

 


چند مطلب ... 


۱)ديشب تلويزيون اينجا داشت، نشون می داد که اگه تسونامی ای که در اقيانوس هند رخ داده بود در نزديکی ژاپن روی می داد کدوم بخش از توکيو زير آب می رفت و مردم چه کارهايی رو بايد انجام بدن. تو نقشه ديدم که تا نزديکی های خونمون تحت اثر سيل قرار می گيره ولی فکر کنم که به خونمون آسيبی نرسه.
از طرفی هم اثرات زلزله ۸.۹ ريشتری رو بر خرابی شهر و حرکت قطارها و شين کانسن رو شبيه سازی کردند. همونجا به ذهنم رسيد که ای کاش، چنين کاری رو در مورد تهران انجام بدن و باعث افزايش آگاهی مردم در مورد زلزله احتمالی تهران بشند.

۲) يه سوالی هميشه ذهنم رو مشغول کرده، اگه کسی جوابش رو می دونه و يا منبعی در اين زمينه می شناسه لطفا برام بنويسه.
چرا هميشه از کشورهای اروپايی و آمريکايی،
ثروتمندترين فرد دنيا انتخاب می شه و از ژاپن کسی نيست؟ با اينکه اينجا شرکت هايی هستند که از لحاظ درآمد از شرکتی مثل مايکروسافت درآمد بيشتری دارند.
يه چيزايی تو ذهنم هست ولی نمی تونم جمع بندی کنم.

۳) بر طبق بررسی مرکز تحقيقات ملی جمعيت و امنيت اجتماعی ژاپن، هر زوج ژاپنی به طور متوسط ۱.۲ بچه دارند و اگر اين روند ادامه داشته باشه در سال ۳۰۰۰، جمعيت ژاپن ۲۷ نفر خواهد شد.

۴) تا قبل از اينکه بيام ژاپن کلمه تسونامی رو نشنيده بودم، و فکر می کنم خيلی از ايرانی ها هم تا قبل از تسونامی اخير چيزی از اين اسم نمی دونستن. بهتر نبود که روزنامه ها و رسانه ها از معادل فارسی مثل
آبلرزه يا دريالرزه استفاده می کردند.
تسونامی در زبان ژاپنی ( 波 津 ) به معنای موج بندر هست و داستانش به زمانهای قديم بر می گرده که ماهيگير ها به دريا می رفتند و هنگامی که به ساحل برمی گشتند، خانه های خود را خراب شده بر اثر موج دريا می ديدند در حاليکه در دريا هيچ اثری از موج نبود.
ژاپن به دليل ثبت قديمى ترين و بيشترين دريالرزه ها، نام گذار «سونامى» بر زلزله هاى دريايى است. سونامى Tsunami، يك واژه كاملاً ژاپنى به معناى «موج لنگرگاه» است. دو افسانه و ضرب المثل كهن در ژاپن اين حكايت از آن دارد كه مردم ژاپن آن زمان كه پديده اى به نام زلزله را نمى شناختند و تنها ميزبان مصايب حاصل از آن بودند، افسانه ها و اسطوره هاى خاصى براى سونامى نقل مى كردند. آنها معتقد بودند ماهى بدجنس و بزرگى به نام Namazu كه شبيه به گربه ماهى (Cat fish) روزگار امروز ماست، هنگام عصبانيت و انتقام از ساكنان ساحل دريا، باله هاى بزرگش را بر سطح آب دريا كوبيده و موج هاى بزرگ و كشنده را به سوى ساحل مى فرستند. نقاشى هاى ژاپن باستان نيز حكايت از دادگاه هايى دارد كه مردم ساكن ساحل در حال محاكمه «نامازو» هستند و حتى طبق برخى اعتقادات براى آرام كردن او به نذر و قربانى توسل مى جسته اند. مردم ژاپن باستان معتقد بودند تنها ساختمان ساز و بسازبفروش ها، نامازو را دوست دارند و حاضرند براى عصبانيت او اقدام كنند تا او خانه هاى ساحل را با حركت سهمگين يك باله اش درهم شكند و بازار ساختمان سازها را رونقى تازه بخشد.



آرشيو

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Weblog Commenting by HaloScan.com